Hello (Salam Pembuka)

Kamis, 13 Juni 2013

Lyric Boyfriend - On & On/온앤온 (Hangul, Roman, English, Indonesian)




Lyric Boyfriend - On & On/온앤온 (Hangul, Roman, English, Indonesian)

Hangul

있잖아 바람이 좋은 날에는 한없이 맑은 날에는

너의 기억이 내게 내려와


있잖아 끝이 찡해지는 날에는 눈물에 실려 네가 흘러와
차곡차곡 접어 곱게곱게 뒀던 지난

흐릿흐릿 해져 뿌얘질것 같던 기억이

다시 all at all at all at all at once 죽도록 생각나
on and on and on and on and on

있잖아 햇살에 눈이 부신 날에는 그때 기억이 빛으로 내려

Rap) alright 떠나간 얼굴이 자꾸 생각나는 걸까 나는 그립다 라는 말이 입에서 나오려하
자꾸만 있잖아 사실은 너밖에 없는것같아 I don’t know 멍하니 서서 얼굴을 그리고 있는 걸까


on and on and 알고 있니on and on and 아직도
오래오래 그리워하고 있는

꼬깃꼬깃 구겨 멀리멀리 던진 아픔들
아련 아련해져 사라진 같던 흔적이

다시 all at all at all at all at once 밖에 없나
on and on and on and on and on

rap) 있잖아 너랑 손잡고 걷던 길에서 함께 했던 말도 제대로 못하고 버벅거렸던
그때 생각해보면 진짜로 그랬는지 미쳤나 추억속에 잠겨있던 못지웠나봐

의지론 1초도 놓지 못한 그날만큼
바보처럼 아직 사랑해 사랑해

한껏 all at all at all at all at once 맘을 두드려
on and on and on and on and on

있잖아 추억이 서려 있는 날에는 어김 없이 네가 찾아와

Romanization
Itjana barami joheun nareneun hanopsi malkeun nareneun
Noye giogi nege neryowa

Itjana kho keutci cinghejineun nareneun nunmure sillyo niga heullowa
Chagokchigok jobo gobgegobge dwotdon jinan nal

Heuritheurit hejyo puyejilgot gatdon ni giogi

Dasi all at all at all at all at once jukdorok senggakna
on and on and on and on and on

Itjana hetsare nuni busin nareneun geute giogi bicheuro neryo

Rap) alright ttonagan ni olguri jaku senggaknaneun golka naneun we geuribda raneun mari ibeso naoryoha
Jakuman we swit itjana sasireun nobake opneungotgata nan I don't know monghani soso ni olgureul geurigo itneun golka we

on and on and algo itnion and on and ajikdo nol
Oreore geuriwihago itneun gol

Kogitkogit gugyo mollimolli dojin apheumdeul
Aryon aryonhejyo sarajin got gatdon ni heunjogi

Dasi all at all at all at all at once no bake opna bwa
on and on and on and on and on

rap) Itjana norang sonjabgo gotdon gireso hamke hetdon mal na na na maldo jedero mothago bobokgoryotdon nal
Geute senggakhebomyon jincaro we geuretneunji micyotna bwa chuoksoge jamgyoitdon nol motjiwonabwa
Ne eijiron 1chodo nol nohji mothan geunalmankheum
Babochorom ajik nol saranghe saranghe

Hankot all at all at all at all at once ne mameul dudeuryo
on and on and on and on and on

Itjana chuogi soryo itneun nareneun ogim opsi to niga chajawa

Hangul & Romanization by Daum Music.net


English
Hey, on days when the wind feels good, when the skies are endlessly clear
Memories of you fall down on me

Hey, on days when I’m feeling sad, you flow through my tears
Days that I neatly and gently set aside

It grows faint, memories of you that seemed like would turn white

Again, all at, all at, all at, all at once, I remember you to death
On and on and on and on and on


Hey, on days when the sunlight dazzles, memories of you fall down as light

Alright, why do I keep thinking of your face that has left me?
Why are the words “I miss you” about to come out of my mouth?
Shh, hey honestly, I think I only have you
I don’t know, why am I blankly standing here, drawing out your face in my mind?

On and on and – do you know? On and on and, I still
Long for you for a long long time

The pain that I crumpled up and threw far away
It grows hazy, traces of you that seemed like it disappeared

Again, all at, all at, all at, all at once, I guess I only have you
On and on and on and on and on

Hey, the words we said while walking on the street as we held hands
The day when I couldn’t speak properly and kept stuttering
Thinking of that day, I don’t know why I was like that, I guess I was crazy
I guess I haven’t erased you, who is still locked in my memories

Just like the days I couldn’t let you go for a single second on my own will
Like a fool, I still love you, love you

To the most, all at, all at, all at, all at once, you pound on my heart
On and on and on and on and on

Hey, on days when the memories rise up, without fail, you come to me again

English Trans by : www.igaprameswari.blogspot.com


Indonesian
Hey, dihari ketika angin terasa nyaman, ketika langit cerah
Kenangan tentangmu menghantamku

Hey, di hari ketika aku merasa sedih, kau mengalir melalui air mataku
Hari-hari yang aku kesampingkan dengan rapi dan hati-hati

Itu menjadi samar, memori tentangmu yang sepertinya akan berubah memutih

Lagi, secara bersamaan, aku mengingatmu sampai mati
Lagi dan lagi dan lagi

Hey, di hari ketika sinar matahari menyilaukan mata, kenangan tentangmu jatuh seperti cahaya

Baiklah, kenapa aku terus memikirkanmu wajahmu yang telah meninggalkanku?
Kenapa kalimat "aku merindukanmu" hampir keluar dari mulutku?
Shh, hey sejujurnya, kupikir aku hanya memilikimu
Aku tak tahu, kenapa aku berdiri disini sambil melamun, menggambar wajahmu didalam pikiranku?

Lagi dan lagi dan - apa kamu tau? Lagi dan lagi dan, aku masih
Merindukanmu untuk waktu yang sangat lama

Rasa sakit yang ku remas dan kubuang jauh
Itu menjadi kabur, jejakmu yang sepertinya akan menghilang

Lagi, secara bersamaan, aku mengingatmu sampai mati
Lagi dan lagi dan lagi

Hey, kalimat yang kita katakan saat kita berjalan sambil bergandengan tangan
Hari ketika aku tak bisa berbicara dengan benar dan terus menerus gagap
Memikirkan tentang hari itu, aku tak tahu kenapa aku seperti itu, mungkin dulu aku gila
Sepertinya aku belum menghapusmu, yang masih terkunci di dalam kenanganku

Seperti hari-hari saat aku tak sedetik pun bisa melepasmu
Seperti orang bodoh, aku masih mencintaimu, mencintaimu

Sepenuhnya, secara bersamaan, kau mengetuk hatiku
Lagi dan lagi dan lagi

Hey, dihari ketika memori itu bangkit, kau datang kepadaku lagi



Indonesian Trans by : www.igaprameswari.blogspot.com

  (*please take all with credit if you want to copy paste and reposte. HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Tidak ada komentar:

Posting Komentar