Lirik Yim Jae Bum -
Sorrow Song/비가 [Ost. Jang Ok Jung Live For Love]
(Hangul, Roman, English, Indonesian)
Hangul
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
더 큰 그리움에 돌려보내고
얼마나 사랑하고 사랑해야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
단 하룰 살더라도 괜찮아
내가 닿지 못할 그 곳에 머물 수 있다면
가슴이 부서지는 아픔도
시린 그리움의 눈물도 다 잊어 볼 텐데
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
더 큰 그리움에 돌려보내고
얼마나 사랑하고 사랑해야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
다시는 돌아갈 수 없기에
추억 한 자락에 기대어 또 하루 버티고
그리움 깊어가면 갈수록
슬픈 마지막이 가까이 와 있는 것 같아
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
더 큰 그리움에 돌려보내고
얼마나 사랑하고 사랑해야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
한숨처럼 흩어져 붙잡지도 못하고
멀어져만 가는 슬픈 사람아
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
목이 매어 숨도 쉴수 없는 나
얼마나 흔들리고 흔들려야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
헤메이고 헤매이다가
아파하고 사랑하다가
Romanization
Olmana aphahago aphaheya amulka
Do kheun geuriume dorryobonego
Olmana saranghago sarangheya na an-gilka
Baram gateun gioge phume
Dan harul saldorado gwenchana
Nega dahji mothal geu gose momul su itdamyon
Gaseumi busojineun apheumdo
Sirin geuriume nunmuldo da iji bol tende
Olmana aphahago aphaheya amulka
Do kheun geuriume dorryobonego
Olmana saranghago sarangheya na an-gilka
Baram gateun gioge phume
Dasineun doragal su opgie
Cuok han jarage gideo tto haru botigo
Geurium giphogamyon galsurok
Seulpheun majimaki gakai wa itneun got gata
Olmana aphahago aphaheya amulka
Do kheun geuriume dorryobonego
Olmana saranghago sarangheya na an-gilka
Baram gateun gioge phume
Hansumchorom heutojyo butjabjido mothago
Morojyoman ganeun seulpheun sarama
Olmana aphahago aphaheya amulka
Mogi meo sumdo swilsuopneun na
Olmana heundeulligo heundeuryoya na an-gilka
Baram gateun gioge phume
hemeigo hemeidaga
Aphahago saranghadaga
Romanization by : Music daum
English
* How much do I have to hurt and hurt to be healed?
I send it off with a greater longing
How much do I have to love and love to be held
In the embrace of the wind-like memories?
Even if I live for a day, it’s alright
If only I can stay in that place I can’t reach
Even the pain that crushes my heart
And the cold tears of longing – I can forget them all
* Repeat
Because I can’t ever go back in time
I lean on a strand of my memory and get through the day
The deeper my longing grows
It seems like the sad end is coming closer
* Repeat
You scatter like my sigh and I can’t catch you
My sad dear, who is growing farther away
How much do I have to hurt and hurt to be healed?
My throat is clogged up, I can’t even breathe
How much do I have to be shaken and shaken to be held
In the embrace of the wind-like memories?
Wandering and wandering
Hurting and loving
English by : Iga Prameswari
Indonesian
*Seberapa banyak aku harus terluka dan terluka agar dapat
tersembuhkan?
Aku mengirimnya pergi dengan kerinduan yang lebih besar
Seberapa banyak aku harus mencinta dan mencinta agar
dipegang
Didalam pelukan angin layaknya sebuah memori?
Bahkan jika aku hidup untuk 1 hari, itu tak apa
Jika saja aku bisa tinggal ditempat yang tak bisa kujangkau
itu
Bahkan rasa sakit yang menghancurkan hatiku
Dan air mata kerinduan yang dingin - aku bisa melupakan itu
semua
* Repeat
Karena aku takkan pernah kembali kesaat itu
Aku bersandar ke helaian kenanganku dan menjalani hari
Rasa kerinduanku tumbuh semakin dalam
Sepertinya akhir yang sedih sedang datang mendekat
* Repeat
Kau tersebar seperti desahan nafasku dan aku tak bisa
menangkapmu
Sayangku, yang semakin jauh
Seberapa banyak aku harus terluka dan terluka agar dapat
tersembuhkan?
Tenggorokanku tersumbat, aku bahkan tak bisa bernapas
Seberapa banyak lagi aku harus terguncang agar dipegang
Didalam pelukan angin layaknya sebuah memori?
Mengembara dan mengembara
Menyakiti dan mencintai
Indonesian by : Iga Prameswari
(*please take all with credit if you want to copy paste and
reposte. HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting
kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar