Hello (Salam Pembuka)

Selasa, 28 Mei 2013

Davichi - Turtle/거북이 Lyrics (Hangul, Roman, English, Indonesian)

Davichi

Lirik Davichi - Turtle/거북이 (Hangul, Roman, English, Indonesian)

Hangul

거북아 속도론 멀리 도망가
게다가 길은 멀고 험하잖아
상처가 아물고 나으면 떠나가
진심이야 그럼 보내 테니까
숨지마 차라리 맘을 훔치지마
거짓말 느리고 느린 너의 걸음마
가슴 깊이 하는
내게로 와요
 마음을 곳도 없고 곳도 없는
슬픈 거북이 마리
상처가 많아 혼자서
매일 외롭게 숨는 거니
너를 지킬 없고 사랑도 없는
가슴 아픈 이야기
조금 늦어도 좋아
걸음 걸음 천천히

하루만 지나면 괜찮아질거야
자꾸만 주문처럼 외우는 혼잣말
거북아 때면 모습 같아
눈물 미친 듯이 계속 흘러나와

새싹이 나겠지 꽃이 보이겠지
눈물의 사랑은 씨앗을 품겠지
가슴 깊이 하는
내게로 와요

마음을 곳도 없고 곳도 없는
슬픈 거북이 마리
상처가 많아 혼자서
매일 외롭게 숨는 거니
너를 지킬 없고 사랑도 없는
가슴 아픈 이야기
조금 늦어도 좋아
한걸음한걸음 천천히
나보다 느린 발걸음에 맞춰 걸으며
이상 혼자 울지 않도록
you're always be my
always be my love

마음을 곳도 없고 곳도 없는
슬픈 거북이 마리(제발 떠나지마)
상처가 많아 혼자서
매일 외롭게 숨는 거니
너를 지킬 없고 사랑도 없는
가슴 아픈 이야기
조금 늦어도 좋아
한걸음 걸음 천천히

Hangul : daum.Net
RomTrans : www.igaprameswari.blogspot.com

Romanization

Gobuka geu sondoron molli mot domangga
Gedaga geugileun do molgo homhajana
Sangchoga amulgo da naeumyon ttonaga
Jinsimiya geurom geu tte bone jul tenikka
Sumjima charari ne mameul humchijima
Gojitmal neurigo neurin noye goreumma
Ne gaseum giphi haneun mal
Negero wayo

Maeumeul dul gotdo opgo do gal gotdo opneun
Seulpheun gobugi han mari
Sangchoga mana no honjaso
Meil weropge sumneun goni
Noreul jikhil su pogo do sarangdo opneun
Ne gaseum apheun iyagi
Jogeum neujodo joa
Han goreum han goreum chonchonhi

Haruman do jinamyon gwenchanajilgoya
Jakkuman jumunchorom weuneun honjatmal
Gobuka nol bolttemyon ne moseup gata
Nunmul na michin deusi gyesok heullonawa

Sesaga nagetji kkotchi boigetji
Ne nunmure sarangeun ssiaseul kkok phumgetji
Ne gaseum giphi haneun mal
Negero wayo

Maeumeul dul gotdo opgo do gal gotdo opneun
Seulpheun gobugi han mari
Sangchoga mana no honjaso
Meil weropge sumneun goni
Noreul jikhil su pogo do sarangdo opneun
Ne gaseum apheun iyagi
Jogeum neujodo joa
Han goreum han goreum chonchonhi

Naboda neurin ni balgoreume matchwo goreumyo
Do isang no honja ulji andorok
you're always be my
always be my love

Maeumeul dul gotdo opgo do gal gotdo opneun
Seulpheun gobugi han mari (Jebal nal ttonajima)
Sangchoga mana no honjaso
Meil weropge sumneun goni
Noreul jikhil su pogo do sarangdo opneun


Ne gaseum apheun iyagi
Jogeum neujodo joa
Han goreum han goreum chonchonhi

EngTrans : www.igaprameswari.blogspot.com 

English

Dear turtle, you won’t go far at that speed
On top of that, the road is far and dangerous
Go after your scars have closed and healed
I’m serious, then I will let you go

Don’t hide, don’t steal my heart
Lies – your slow, slow steps
Words that are deep inside my heart
Come to me


* With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

It will be okay if only a day passes
That’s what I tell myself as if I’m memorizing a charm
Dear turtle, I see myself when I see you
Tears come and flow like crazy

A new leaf will bud, flowers will blossom
The love of my tears will produce a seed
Words that are deep inside my heart
Come to me

* Repeat

I will match my steps with yours, which is slower
So that you won’t have to cry by yourself anymore
You’re always be my
Always be my love

With no place to place its heart, no place to go
It’s a sad turtle (Please don’t leave me)
Because you have a lot of scars, because you’re alone-
Is that why you’re hiding alone every day?
I can’t protect you anymore or love you anymore
It’s my heartaching story
It’s okay if it’s a little late
Just take step by step, slowly

 IndonesianTrans : www.igaprameswari.blogspot.com 

Indonesian

Kura-kura, dengan kecepatan itu kamu tidak akan bisa pergi jauh
Selain itu, jalan itu sangat jauh dan berbahaya
Pergilah setelah lukamu telah tertutup dan sembuh
Aku serius, jika kau lakukan itu maka aku akan melepasmu pergi

Jangan bersembunyi, jangan curi hatiku
Dusta, langkah-langkahmu yang pelan
Kata-kata yang tersembunyi didalam hatiku
Datanglah padaku


* Tanpa ada tempat untuk meletakkan hatinya, tak ada tempat tujuan
Itulah seekor kura-kura yang sedih
Karena kau mempunyai banyak luka, karena kau sendirian-
Karena itukah kau bersembunyi sendirian setiap hari?
Aku tak dapat melindungimu atau mencintaimu lagi
Inilah kisah sakit hatiku
Tak apa biarpun sedikit terlambat
Melangkahlah selangkah demi selangkah, dengan pelan

Tak akan ada apa-apa jika hanya satu hari yang terlewati
Itulah yang aku katakan pada diriku layaknya melafalkan mantra
Kura-kura, aku melihat diriku sendiri saat melihatmu
Air mata tak terbendung dan mengalir deras

Sehelai daun yang baru akan tumbuh, bunga-bunga akan bermekaran
Cinta dari air mataku akan memproduksi sebuah benih
Kata-kata yang tersembunyi didalam hatiku
Datanglah padaku


* Repeat

Aku akan menyamakan langkahku denganmu, yang lebih lambat dariku
Sehingga kau takkan menangis sendirian lagi
Kau akan selalu
Selalu menjadi cintaku

Tanpa ada tempat untuk meletakkan hatinya, tak ada tempat tujuan
Itulah seekor kura-kura yang sedih (Tolong jangan tinggalkan aku)
Karena kau mempunyai banyak luka, karena kau sendirian-
Karena itukah kau bersembunyi sendirian setiap hari?
Aku tak dapat melindungimu atau mencintaimu lagi
Inilah kisah sakit hatiku
Tak apa biarpun sedikit terlambat
Melangkahlah selangkah demi selangkah, dengan pelan



(*please take all with credit if you want to copy paste and reposte. HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Tidak ada komentar:

Posting Komentar