Laman

Kamis, 13 September 2012

ROOFTOP PRINCE FULL LYRICS

ROOFTOP PRINCE FULL LYRICS  [K-Drama]







[K-LYRIC] Baek Ji Young – 한참 지내서 After Long Time (OST Rooftop Prince) with Indonesian translation

마주보며 나누던 얘기들 우리둘만 알았던 얘기들
majubomyeo nanudeon yaegideul uridulman aratdeon yaegideul
지울수없나봐 버릴순없나봐 잊지못하나봐
jiulsueomnabwa beorilsuneomnabwa itjimotanabwa
오랜만에 둘러본 거리들 
oraenmane dulleobon georideul
이길을 지날때면 좋아했던 기억이 
igireul jinalttaemyeon johahaetdeon gieogi
자꾸 떠올라서 발길을 멈춘다
jakku tteoollaseo balgireul meomchunda
한참 지나서 지금여기 왔어 
hancham jinaseo na jigeumyeogi wasseo
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
geuttaega geuriwoseo moreunche sarado saenggangnadeora
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서 
geureon neoraseo jakkunune barphyeoseo
함께 보낸 시간들 추억들도 별처럼 쏟아지는데 어떠니
hamkke bonaen sigandeul chueokdeuldo byeolcheoreom ssodajineunde neon eotteoni
행복해만 보이는 사람들 
haengbokhaeman boineun saramdeul
나만 혼자 외로이 남은 것만같아서
naman honja oeroi nameun geotmangataseo
아닌 척해봐도 니생각이난다
anin cheokhaebwado nisaenggaginanda
한참지나서 지금여기 왔어 
hanchamjinaseo na jigeumyeogi wasseo
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
geuttaega geuriwoseo moreunche sarado saenggangnadeora
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서 
geureon neoraseo jakkunune barphyeoseo
함께 보낸 시간들 추억들도 별처럼 쏟아지는데 눈물이나
hamkke bonaen sigandeul chueokdeuldo byeolcheoreom ssodajineunde nunmurina
여기서널 기다리면 볼수있을까
yeogiseoneol gidarimyeon bolsuisseulkka
그땐말해줄수있을까 이런내 마음을
geuttaenmalhaejulsuisseulkka ireonnae maeumeul
보고싶어서 더보고싶어져서 
bogosipeoseo deobogosipeojyeoseo
그런 나라서 너밖에 몰라서 
geureon naraseo nan neobakke mollaseo
너없이살다보니 모든게 후회로 가득하더라 
neoeobsisaldaboni modeunge huhoero gadeukhadeora
니가없어서 허전한게 많아서 
nigaeobseoseo heojeonhange deo manhaseo
오늘도 발걸음은 이자리가 그리워 가지못하고 불러본다
oneuldo balgeoreumeun ijariga geuriwo gajimotago bulleobonda
Hangul : music daum
Romanization : igaprameswari.blogspot.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

**INDONESIAN TRANSLATION:

Saat bertemu kita berbagi cerita, cerita dimana hanya kita berdua yang tahu
Sepertinya aku tak dapat menghapus, membuang, dan melupakannya
Aku mengedarkan pandangan ke jalan cukup lama
Kenangan yang kusukai saat melewati jalan ini
terus menerus muncul sehingga menghentikan langkah kakiku
Setelah sekian lama hingga saat aku datang kemari saat ini
Aku merindukan masa itu, hingga tanpa sadar aku memikirkan kehidupan saat itu
Karena dirimu yang terus menerus melangkah di mataku
Kenangan saat-saat menghabiskan waktu bersama seperti bintang bertaburan, namun
bagaimana dengan dirimu?
Orang-orang terlihat bahagia
Hanya aku yang sepertinya dibiarkan sendiri, kesepian
Tak ada kepura-puraan, aku memikirkanmu
Setelah sekian lama hingga saat aku datang kemari saat ini
Aku merindukan masa itu, hingga tanpa sadar aku memikirkan kehidupan saat itu
Karena dirimu yang terus menerus melangkah di mataku
Kenangan saat-saat menghabiskan waktu bersama seperti bintang bertaburan, namun
aku menangis
Dapatkah kau melihatku saat aku menantimu di sini?
Dapatkah nantinya aku menyatakan perasaanku?
Aku merindukanmu, bahkan lebih merindukanmu
Karena dirimu, aku hanya tahu tentang dirimu
Kehidupan tanpamu, semua penuh dengan penyesalan
Tanpa dirimu, aku merasakan banyak kehampaan
Hari inipun langkah kakiku merindukan tempat ini, tak dapat beranjak dan memanggilmu

**KOSAKATA:
마주보다 (majuboda): bertatap muka
나누다 (nanuda): berbagi, sharing
얘기 (yaegi): cerita
알다 (alda): tahu
지우다 (jiuda): menghapus
버리다 (beorida): membuang
잊다 (itta): melupakan
오랜만에 (oraenmane): dalam waktu yang lama
둘러보다 (dulleoboda): melihat sekitar
(gil): jalan
지나다 (jinada): melalui, melewati
좋다 (johta): menyukai
기억 (kieok): kenangan
자꾸 (jakku): terus menerus
떠오르다 (tteooreuda): muncul
(pal): kaki
멈추다 (meomchuda): menghentikan
한참 (hancham): untuk waktu yang lama
지금 (jigeum): sekarang
여기 (yeogi): di sini
오다 (oda); datang
그랍다 (geuripta): merindukan
모른체 (moreunche): tidak berbeda, biasa, tidak mengetahui
살다 (salda): hidup
생각 (saenggak): memikirkan
(nun): mata, salju
밟히다 (palphida): menginjak, melangkah
함께 (hamkke): bersama
보내다 (bonaeda): membiarkan
시간 (shigan): waktu
추억 (chueok): kenangan
(byeol): bintang
처럼 (cheoreom): seperti
쏟다 (ssotta): tabur
행복 (haengbok): bahagia
보다 (boda): melihat
사람 (saram): orang
(man): hanya
혼자 (honja): sendiri
외로 (oero): sepi
남다 (namta): membiarkan
척하다 (cheokhada): pura-pura
눈물 (nunmu): air mata
기다리다 (kidarida): menunggu
(myeon): jika
말하다 (marhada): mengatakan
마음 (maeum): hati
보고싶다 (pogoshipta): merindukan, ingin melihat
(deo): lebih
밖에 몰라서 (bakke mollaseo): tidak tahu… kecuali/selain…, hanya tahu….
모든게 (modeungge): semua, segala
후회 (huhoe): sesal
(ro):dengan, melalui
가득 (kadeuk): penuh
허전하다 (heojeonhada): hampa
오늘 (oneul): hari ini
발걸음 (palgeoreum): langkah kaki
자리 (jari): tempat
가다 (kada): pergi
지못하다 (jimothada): tidak dapat
부르다 (bureuda): memanggil

XIA Junsu – I Hate Love/I Don’t Like Love Lyric (OST. Rooftop Prince)

Romanji/Romanization
heongkereojin nae meoricheoreom  nae maeumsogdo
jeomjeom eongmangi dwaegajyo
yojeumeun jeongmal saneungae saneungae aniya
geunyang niga bogo sipeo
kkajit sarang neoran yeojaga
mwoga geuri johatgo himdeunji moreugesseo
nune tto balbineun seulpeun chueogeul
jammot irul i bam tto eotteoghae
dan hana gatgo sipeun sarang
tto beorigo sipeun geu sarang
gajil sudo hoo hoo beoril
sudo eobneun sarangi sildaguyo
neoman bomyeon nawatdeon useum ibgawa dunun
pyojung gieogi annajyo
geoureul bomyeon waenji natseon saram han myeongi
ige naran marieyo
urin seoro mollasseoya dwae
apeunge ireon geonji geuttaeneun mollatjana
gwieh tto deullineun ni mogsoriga
nae gilgo gin harul tto eotteoghae
dan hana gatgo sipeun sarang
tto beorigo sipeun geu sarang
gajil sudo hoo hoo beoril
sudo eobsneun sarangi sildaguyo
nae sarang itgo sipeun sarang
gieoghago sipeun geu sarang
moreugesseo hoo hoo sirheo
ijen jeongmal sarangi sildaguyo
gajil sudo hoo hoo beoril
sudo eobsneun sarangi sildaguyo
ijen sarangi sireo
Korean/Hangul
헝클어진 머리처럼
마음속도 점점 엉망이 돼가죠
요즘은 정말 사는게 사는게 아니야
그냥 니가 보고 싶어
까짓 사랑 너란 여자가
뭐가 그리 좋았고 힘든지 모르겠어
눈에 밟히는 슬픈 추억을
이룰 어떡해
하나 갖고 싶은 사랑
버리고 싶은 사랑
가질 수도 ~ ~
버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
너만 보면 나왔던 웃음
입가와 표정 기억이 나죠
거울을 보면 왠지 낯선 사람
명이 이게 나란 말이에요
우린 서로 몰랐어야
아픈게 이런 건지 그때는 몰랐잖아
귀에 들리는 목소리가
길고 하룰 어떡해
하나 갖고 싶은 사랑
버리고 싶은 사랑
가질 수도 ~ ~
버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
사랑 잊고 싶은 사랑
기억하고 싶은 사랑
모르겠어 ~ ~ 싫어
이젠 정말 사랑이 싫다구요
가질 수도 ~ ~
버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
이젠 사랑이 싫어

Translation/Translate
Like my tangled up hair, the inside of my heart is becoming a mess
These days, living doesn’t really seem like living
I just miss you
I don’t know what was so great or hard about love and a girl like you
What to do with these sad memories that I keep thinking of or this sleepless night?
* The one and only love that I want
And the love that I want to throw away
I don’t like this love that I can’t have but I can’t throw away
My mouth, my two eyes and my face expression from
The laughter that came out whenever I saw you – I don’t remember
The stranger’s face in the mirror is me
We shouldn’t have known each other
We didn’t know that this is pain back then
What to do with my long day filled with your voice in my ears?
* Repeat
My love, my love that I want to forget, my love that I want to remember
I don’t know – I don’t like it, I really don’t like love anymore
I don’t like this love that I can’t have but I can’t throw away
I don’t like love anymore

Romanization : igaprameswari.blogspot.com


[K-LYRIC] Jay Park – Happy Ending (OST Rooftop Prince) ~ with Indonesian translation
내게 말해줘 기억한다고
naege malhaejwo nal gieoghandago
미소도 한번쯤은 생각이 난다고
geu misodo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
꿈을 꾸는 대로 너는 달려가네 사랑을 확인해
kkum-eul kkuneun daelo neoneun dallyeogane salang-eul neon hwag-inhae
내게 말해줘 기억한다고
naege malhaejwo nal gieoghandago
미소로 한번쯤은 생각이 난다고
geu misolo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
언제나 반해서 너와 행복하기를
eonjena banhaeseo neowa nan haengboghagileul
다른 사람 알까 우린 너의 모습도
daleun salam alkka ulin neoui geu moseubdo
한번은 있다고
hanbeon-eun bon jeog issdago
하지만 기다려 우리 둘만의 Happy Ending
hajiman gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending
한번 두번 세번 네번을 만나도
hanbeon dubeon sebeon nebeon-eul mannado
나한테 관심도 없는 하고
nahante gwansimdo eobsneun cheog hago
I Know I Know I Know is just again
밀고 당기기가 너무 지쳐서
milgo dang-gigiga neomu jichyeoseo
나쁜 여자가 매력이 있단
nappeun yeojaga jom maelyeog-i issdan mal
들어본 적이 있지
deul-eobon jeog-i issji
하지만 이젠 알아줘 Oh Yeah
hajiman ijen nal al-ajwo Oh Yeah
내게 말해줘 기억한다고
naege malhaejwo nal gieoghandago
미소도 한번쯤은 생각이 난다고
geu misodo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
언제나 바랬어 너와나 행복하기를
eonjena balaess-eo neowana haengboghagileul
다른 사람 알까 우린 너의 모습도
daleun salam alkka ulin neoui geu moseubdo
한번은 있다고
hanbeon-eun bon jeog issdago
하지만 기다려 우리 둘만의 Happy Ending
hajiman gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending
지금부터야 우리 둘의 사랑
jigeumbuteoya uli dul-ui salang
시작이야 다시 한번 태어난 것처럼
sijag-iya dasi hanbeon taeeonan geoscheoleom
언제나 바라던 우리 설레임을
eonjena baladeon uli dul seolleim-eul
이제 헤어지는 말하는
ije heeojineun neol malhaneun geon
한번의 의심도 없다고
hanbeon-ui uisimdo eobsdago
지금도 기다려 우리 둘만의 Happy Ending
jigeumdo gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending-eul
INDONESIAN TRANSLATION
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Kau memikirkan senyuman itu walapun hanya sekali
Seperti bermimpi, Kau berlari, kau memastikan bahwa itu cinta
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Aku mengharapkan kebahagiaan dan selalu merasa jatuh cinta bersamamu
Akankah orang lain tahu? Apakah mereka pernah melihat hal seperti ini meskipun sekali
Tetapi mereka hanya menunggu akhir bahagia dari kita
Meskipun bertemu satu kali, dua kali, tiga kali, empat kali
Kau berpura-pura tidak tertarik padaku
I Know I Know I Know is just again
Memberi dan menerima, sangat melelahkan
Aku pernah mendengar ada istilah wanita nakal sangat menarik
Tetapi Sekarang aku mengerti Oh yeah
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Kau memikirkan senyuman itu walapun hanya sekali
Seperti bermimpi, Kau berlari, kau memastikan bahwa itu cinta
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Aku mengharapkan kebahagiaan dan selalu merasa jatuh cinta bersamamu
Akankah orang lain tahu? Apakah mereka pernah melihat hal seperti ini meskipun sekali
Tetapi mereka hanya menunggu akhir bahagia dari kita
Sejak saat ini, cinta kita berdua dimulai
Seperti terlahir sekali lagi
Debaran jantung yang selalu kita berdua harapkan
Sekarang aku tidak meragukan lagi ucapan perpisahan padaku
Saat ini pun mereka menunggu akhir bahagia dari kita
KOSAKATA
말하다 (marhada): berkata
기억하다 (kieokhada): mengingat
ㄴ다고 (n dago): sebagai penanda kalimat tidak langsung
미소 (miso): senyum
한번 (hanbeon); sekali
생각 (saenggak): pikir
꿈을 꾸다 (kkumeul kkuda): bermimpi
대로 (daero): seperti
달리다 (tallida): berlari
사랑 (sarang): cinta
확인다 (hwakinda): memastikan
(ro): dengan, melalui (by)
언제나 (eonjena); selalu
반하다 (banhada): jatuh cinta
(wa): dan
행복하다 (haengbokhada): bahagia
기를 바라다 (gireul parada): berharap
다른 (daerun); lain, beda
사람 (saram): orang
알다 (alda); tahu
ㄹ까 (l kka): akankah
모습 (moseub): penampilan, wajah
있다 (n jeok itta): penanda kalimat ‘present perfect tense’, bisa diartikan ‘sudah pernah’
하지만 (hajiman): tetapi
기다리다 (kidarida): menunggu
(han): satu
(beon): kali
(du): dua
(se): tiga
(ne): empat
만나다 (mannada): bertemu
한테 (hant’e): kepada
관심 (gwanshim): tertarik
ㄴ척 하다 (n cheok hada): berpura-pura
밀고 당기기다 (milgo danggigida): memberi dan menerima
너무 (neomu): sangat
지치다 (jichida): lelah
나쁘다 (nappeuda): jelek. Buruk, nakal
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
매력 (maeryeok): pesona, daya tarik
듣다 (deutta): mendengar
하지만 (hajiman): tetapi
알다 (alda): tahu
부터 (but’eo): sejak
시작 (shijak); mulai
다시 (dashi): lagi
태어나다 (t’aeeonada): lahir
언제나 (eonjena): selalu
바라다 (parada): harap
설레임 (seolleim): debaran jantung
헤어지다 (heeojida): perpisahan
말하다 (marhada): berkata
의심 (euishim): ragu


Lirik lagu Drama Korea Rooftop Prince OST, Ali - Hurt :

Sara ganeun iyuga geudae igie
Nae mameul damaseo
Hana dulsshik nameun
Aryeonhan gieok deuri jeonhae jigireul

Naega georeun igil geu kkeuteseo
Manna heorak dwen i gire
Daman neol saranghago
Deo saranghan na bakke namji anhanneunde

Nae sarangi da tago nameun geon
Kidarida jichin sangcheo ppuninde
Neoran saram itji mothaneun na janha
Nunmulman heureu janha


Nae sarangi da sshitgyeo beorimyeon
Eoneusae geuriun sangcheoman namaseo
Jaljinae raneun mal ajik namaseo
Itji mothae geudae

Haneul haneul jineun kkot ipeun ttaraga
Geudaereul mannamyeon
Ijen da malhan tende
Tto geuriweo geuriweo itji mothaettago

Nae sarangi da tago nameun geon
Kidarida jichin sangcheo ppuninde
Neoran saram itji mothaneun na janha
Nunmulman heureu janha

Nae sarangi da sshitgyeo beorimyeon
Eoneusae geuriun sangcheoman namaseo
Jaljinae raneun mal ajik namaseo
Itji mothae geudae

La La Lala Lalala Lalala
Lalala Lalala Lala Lalalala~
La La Lala Lalala Lalala
Lalala Lalalala Lala Lalalala~

English Sub Lirik lagu Drama Korea Rooftop Prince OST, Ali - Hurt :

Because the reason I live is you,
In my heart, a hope still remains
The memories of our love flutters
and I pray they'll be sent to your side

The road I've walked will soon be ending
and the path you left me, I've followed
And I, who used to love you so,
continue to love you more
Remaining here alone

My love has all burned up into these flames
all that remains, are the scars
Hidden inside
Waiting for you, the person that I can't
Forget
Do you know the tears I've cried?

When all my love washes into the rain
I yearn for you, but my scars are all
that remain
I know that I should say
"Goodbye" but I can't
Forever, I'll love you


The flowers bloom their petals leading to the sky,
I follow to meet you
I've waited all of my life
To tell you I've longed for you
I couldn't let you go

My love has all burned up into these flames
all that remains, are the scars
Hidden inside
Waiting for you, the person that I can't
Forget
Do you know the tears I've cried?

When all my love washes into the rain
I yearn for you, but my scars are all
that remain
I know that I should say
"Goodbye" but I can't
Forever, I'll love you

la la lala lalala lalala
lalala lala lalalala~
la la lala lalala lalala
lalalala lala lalalala~




[K-LYRIC] Kilgu Bonggu – Shine 비춰줄께 (OST Rooftop Prince) ~ with Indonesian translation
이상해 자꾸만 보여 얼굴이
isanghae jakkuman boyeo ne eolgur-i
함께 있는 같아
neul hamkke issneun geos gat-a
태연한 해봐도 어느새 보며 웃고 있어
taeyeonhan cheog haebwado eoneusae neol bomyeo usgo iss-eo
궁금해 마음도 나를 보면
gung-geumhae ne ma-eumdo nareul bomyeon
조금이라도 떨리는
jogeum-irado tteollineun ji
온종일 바보처럼 너만 기다리고 있는데
onjong-il babocheoreom neoman gidarigo issneunde
* 곁에만 있어
nae gyeot-eman iss-eo jwo
지금처럼 웃고 있어
jigeumcheoreom usgo iss-eo jwo
(**)
아무 것도 내게 없다해도
amu geosdo naege eobsdahaedo
이젠 너만 있으면
ijen neoman iss-eumyeon dwae
한번만 안아 줄래
nal hanbeonman an-a jullae
언제나 자리에서 비춰줄
neul eonjena geu jarieseo bichwojul ge
사랑해
neol saranghae*(**)
어떻게 생각할까 마음은
eotteohge saeng-gaghalkka nae ma-eum-eun
너도 나처럼 설레는
neodo nacheoreom seolleneun ji
하늘만 바라보며 너만 기다리고 있는데
tto haneulman barabomyeo neoman gidarigo issneunde
*repeat/repetir
아직 우린 서로 아무 것도 모르지만
ajig urin seoro amu geosdo moreujiman
오늘은 너에게 말할 거야
oneur-eun neoege kkog marhal geoya
사랑은 오직 너란
nae sarang-eun ojig neoran geol
**repeat/repetir
비춰줄께
bichwojul ge

INDONESIAN TRANSLATION:
Aneh, Aku terus menerus memandang wajahmu
Sepertinya kita selalu bersama
Aku berpura-pura tenang, saat melihatmu diam-diam aku tersenyum
Aku ingin tahu jika melihatku apakah hatimupun merasa bergetar meskipun hanya sedikit
Sepanjang hari aku seperti orang bodoh yang hanya menuggumu
Tinggalah di sisiku
Tersenyumlah seperti saat ini
Aku tak dapat melakukan apapun tanpa
Dirimu saat ini
Akankah kau memelukku sekali saja
Aku akan selalu bersinar di tempat itu
Aku mencintaimu
Bagaimana aku dapat memikirkan perasaanmu?
Apakah gembira seperti diriku?
Aku memandang langit dan sedang menunggumu
Tinggalah di sisiku
Tersenyumlah seperti saat ini
Aku tak dapat melakukan apapun tanpa
Dirimu saat ini
Akankah kau memelukku sekali saja
Aku akan selalu bersinar di tempat itu
Aku mencintaimu
Kita sama-sama saling belum saling mengetahui
Hari ini aku akan mengatakan langsung kepadamu
Cintaku hanyalah dirimu
Aku tak dapat melakukan apapun tanpa
Dirimu saat ini
Akankah kau memelukku sekali saja
Aku akan selalu bersinar di tempat itu
Aku mencintaimu
Akankah bersinar
KOSAKATA
이상하다 (isanghada): aneh, ganjil, janggal
자꾸 (jakku): terus menerus
보다 (boda): melihat
얼글 (olgeul): wajah
(neul); selalu
함께 (hamkke); bersama
같아 (n geotkata): rasanya, sepertinya
태연 (taeyeon): tenang
하다 (n cheokhada): berpura-pura
/ 보다 (a/eo boda): mencoba
어느새 (eoneusae): diam-diam, secara rahasia
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
웃다 (utda): tersenyum
궁금 (kungkeum): ingin tahu, heran
마음 (maeum): hati
조금 (jogeum): sedikit
떨리다 (tteollida): bergetar
온종일 (onjongil):sepanjang hari
바보 (pabo): bodoh
처럼 (cheoreom): seperti
기다리다 (kidarida); menunggu
곁에 (kyeote): di sisi
있다 (itta): ada
지금 (jigeum): sekarang
아무 것도 (amu geotto): apapun
이제 (ije): sekarang
으면 (eumyeon): jika
한번 (hanbeon): sekali
안다 (anta): memeluk
/ 주다 (a/eo juda): untuk menyatakan melakukan sesuatu untuk orang lain
ㄹ래 (l lae): akan
언제나 (eonjena): selalu
자리 (jari): tempat
비추다 (bichuda): bersinar
ㄹ게 (l ke): akan
어떻게 (eotteohke): bagaimana
생각하다 (saenggakhada): memikirkan
설레이다 (seolleida): excited, gembira
하늘 (haneul): langit
바라보다 (paraboda): memandang
아직 (ajik): masih
서로 (seoro): masing-masing, saling
모르다 (moreuda): tidak tahu
오늘 (oneul): hari ini
(kkok): erat, langsung
말하다(marhada): mengatakan
거야 (l keoya): akan





Tidak ada komentar:

Posting Komentar